Practice Note on Consolidation of Arbitrations

2016年01月01日

首頁新聞Practice Note on Consolidation of Arbitrations
2016年01月01日
Arbitration

新聞 快訊
新年新指引:HKIAC頒佈仲裁合併實務指引

2016 年 1 月 1 日 

香港國際仲裁中心 ((HKIAC)) 已正式發佈 《仲裁合併實務指引》 (以下稱 “ 《實務指引》 ”)。 該《實務指引》 已於 2016 年 1 月 1 日起生效。 

《實務指引》 適用於在 2016 年 1 月 1 日當日或之後按照 《2013 年香港國際仲裁中心機構仲裁規則》 (以下稱 “ 《規則》 ” )第 28 條在仲裁程式中提出的合併申請 (以下稱 “申請” )。 該 《實務指引》 詳細地列出了申請及對申請的答覆應包含的內容, 完善了 《規則》 中關於仲裁合併的規定。 

HKIAC 的仲裁合併條款 ( 第28條 ) 授權 HKIAC 合併多個仲裁程序, 如果這些程序中存在共同的法律或事實問題、 涉及在同一或一系列交易中產生的訴求、 且包含相互相容的仲裁協議。 即便各仲裁程序中的當事人不同, HKIAC 也可以決定合併, 使得在一個合同網路或鏈條下產生的相關爭議能夠合併解決。 HKIAC 的合併條款是其為多個當事人、 多個合同爭議而設計的三項機制之一。 另外兩項是允許追加新增當事人的規定 ( 第27條 ) 和允許申請人針對多個合同啟動一個仲裁程式的規定 ( 第29條 ). 

Nils Eliasson, Shearman & Sterling 律師事務所國際仲裁合夥人談到, 這些規定的引入是為了滿足 “a growing demand from corporate users of HKIAC arbitration in complex multi-party and/or multi-contract transactions, in particular different types of equity investments and financing arrangements”。他還提到 “these mechanisms have made HKIAC an institution of choice for multi-party and/or multi-contract cases. The unique provisions on consolidation and joinder have largely replaced the need for drafting consolidation and joinder clauses in these types of cases”。Eliasson 先生稱, 他的客戶對這些規定給與了 “很高的評價”。 

自 《規則》 出臺以來, HKIAC 處理了多個合併或追加新增當事人的申請。 例如在一起案件中, HKIAC 合併了兩個仲裁。這兩個仲裁涉及一個貸款協定、 一個擔保協定和兩個諒解備忘錄。 這些協議均包含 HKIAC 仲裁條款、 針對同一貸款交易、 並涉及相同的事實和法律問題。 在另一個案件中, 仲裁庭決定在一個涉及已在中國註銷的合夥企業的糾紛中追加三個新增當事人。 主要依據是根據初步證據, 這三個新增當事人是原合夥企業的合夥人, 受同一仲裁協議的約束。

不少當事人還受益于 《規則》 下允許申請人就多份合同下的爭議提交一份仲裁通知的規定。 HKIAC 仲裁中的當事人曾就 50 多份合同下的爭議啟動單個仲裁程序, 避免了在每份合同下各啟動一個仲裁程序、 提交重複的陳述和多個並行程序帶來的不必要的費用。 

HKIAC 自 2013 年 11 月引入多個當事人、 多個合同的規定以來, 積累了不少處理涉及多個當事人和/或多份協議的複雜案件的經驗。 這些規定極大地提高了解決此類案件 (如企業並購、 銀行文本、 供應鏈、 保險和再保險、 大型建築工程和貨物買賣中的連環訂單涉及的爭議) 的效率。 採用過這些規定的當事人認為這些機制能有效地降低訴訟成本和避免矛盾的裁決。

Cameron Ford, Rio Tinto 集團在新加坡的公司法務將 HKIAC 的合併條款描述為 “a significant step in simplifying arbitral procedure and reducing costs”。 他談到 “large corporations such as Rio Tinto frequently have multi-contract transactions where disputes under one contract will be relevant to, and sometimes determinative of, disputes under another. It is not always possible to obtain agreement of all counterparties when negotiating the contract to have joint dispute resolution across contracts, so the ability of the tribunal to order consolidation could prove particularly useful”。

Briana Young, Herbert Smith Freehills 的專業支援律師贊同 Ford 先生的看法, 並認為 “the HKIAC Rules provide the most comprehensive solutions of any institutional rules to the issues that arise in complex arbitrations”。 在她看來, “clients can – and increasingly do – opt for HKIAC Administered Arbitration without, in most cases, the need for additional lengthy drafting, but with the comfort of knowing that the Rules cater for the most common eventualities”。 因此她說 “the Rules have been extremely well received by our clients and in the wider arbitration community”。 

媒體連絡人
Karen Tan
香港國際仲裁中心
電話: (852) 2525 2381
傳真: (852) 2524 2171
電郵:  karen@hkiac.org

<<更多新聞

分享